說故事的人

十二月 9, 2008

卒業

Filed under: 生活 — 鋒 @ 2:01 am
Tags:

星期日剛跨過日本三級能力考試,漫長的一星期之煉獄修行終於完滿結束。面對各式各樣的考試,我總是將自己推向一個絕境,然後逼使自己將潛能激發出來。這次滿腦子想著應該不可能合格了,上年輕鬆一點的四級能力考試我尚且早於一個月前便開始做past paper,這次待到最後一個星期才做;聽解練習是我最弱的一環,上年的四級聽解部分只是剛合格而已,可想而知今次的凶險程度。

 

一年一度的日本能力考試於十二月初,在世界各地同時舉行,分別有四個級別考試。初階分屬四級,然後三級,有三張試題,包括是字語、聽解及文法,全都是選擇題,每張都至少要取得合格才可取得証書。二級與一級已頗為專業,讀畢可到日資公司上班了,考試好像有作文部分。今年是舊制考試,即保留如上模式的最後一年,聽說明年考試將作重大改革,其中加插會話口試部分。香港學生大部分如我一樣,都擁護少讀少聽多練習的攻略,畢竟文法字語佔最多分數,若果要考會話的話我想及格率大概會大幅降低二十個巴仙左右吧。

 

沒多加練習的關係,我做第一份聽解past paper時只有十五分左右,所以已抱著送死的心態。上星期最後三天每一日做一份聽解練習,期望以超短時間增加自己的經驗值。還好,考試的時候自覺勉強聽到一點點,甚至已是多天以來發揮最好的一次,能不能合格還看天命。當然,若果連我亦合格的話,那可能很多人想打我了。

 

現階段我大概不會再進修下去,也許先打好根基,好好複習再往前邁進吧。其實我自己只求看懂一點,旅行又能說上一點,最好可以看得懂村上春樹的日版小說,便於願足矣,根本沒打算到日資公司工作,或者說上一口流利的日語。當然,我夢想過遇上村上春樹能談上一席話有多美好,你說其實可以與他以英語交談啊,我就覺得這大概顯示出我非凡的誠意吧。因為他,我學習他的語言,企圖從中了解他多一點點。

 

最後,謝謝妳,sensei,感謝妳兩年來的指導。

 

十二月 8, 2007

日語勉強中(三)

Filed under: 生活 — 鋒 @ 1:08 am
Tags:

日語考試完結,維持了一個多月的戰鬥終於過去,結果是如何明年三月才知分曉。老實說,用了一個月時間溫習且呼天搶地大概只有我一人,何況辛苦其實是自找的,因為我想,若果連考試也不用功的話那應該不會有什麼時候肯用功了,而你知道,語言是需要時間浸淫的,就如小學時學習英文一樣。回說日語,學了一年,最艱難的日子經已過去,就是那段學到一些但實際應用不到的初階日語時候,未來的學習日子心態上應該可以調整向快樂一點吧。

就在這一兩年間,我愈來愈發覺日語在香港的重要性。在不同媒體中看到使用的字語日語漢字漸多與及漸自然,差不多到了不使人懷疑的地步。我想說,這代年輕人已不知道「水著」、「割引」是日語詞彙,而再過幾年,「駅」、「電車男」等也被默認為華文詞語,一切是時間問題。這個倒沒有什麼不好,我聽過網上有人開玩笑說,中國簡體字愈來愈普及,二三十年過後大概取替繁體字,保留下來的近似繁體字大概只有在日本才找到。從這方面看,日本是替我們華人保留繁體字最後一點血脈的恩人。所以,早日投入日語的懷抱,也未嘗不是一種透支性的憑弔。

十月 31, 2007

日語勉強中(二)

Filed under: 生活 — 鋒 @ 1:34 am
Tags: ,

火車駛過九龍塘火車站,玻璃窗上反映著我木然的樣子,一天的日子便如此過去。

回家仍要為十二月初的日本語四級能力試努力,我這樣喃喃自語。我好像有花不完的時間似的,身邊與我同年紀的人已沒有興致再學什麼,因為這已是到了該拼命賺錢的生命階段,投資大量時間在無即時用途的興趣上實在像買雞股,與賭博無異。

但,這是我甘心情願押下的一注。

聽著Chage & Aska的歌曲,想到若果知道他們在唱什麼的話那會是多麼教人多興奮的一件事。同樣,若果能以日語閱讀村上的小說相信別有一番體會、而以後PS3或者Wii的遊戲我不用只看日語漢字盲猜、去日本的話簡直像去台灣一樣方便、看AV時亦可順便了解女優在喊叫什麼……若果我懂日語。

雖然是聽著ipod,耳筒卻是Sony;旁邊看到一人在玩psp;手錶呢,是Seiko、電話是SonyEricsson;家中正在閱讀的三本書,兩本是日本翻譯流行小說,另一本本地出版的又是關於日本的《出門賞京都》;剛買了一本日漢字典;有位乘客手上拿著明治果汁的膠樽;最近看的一本漫畫是山本英夫的《異能者8》;火車螢光幕上播放著日經指數;下星期將去日本旅行。日本文化就一直如此全方位的深深影響著我。我對身為中國人感自豪,但容我說一句心底話,沒有中國,我只是個沒有根沒有歷史的城市人,但若果沒有日本,我的生活將不成形狀。

突然我湧起了非學下去不可的信念。
玻璃窗的另一頭問我:「喂,你認為自己最光輝的是什麼時候?」
我的雙眼霎時閃出櫻木似的銳氣,心中對玻璃窗的另一頭說:「就是現在。」

一月 4, 2007

日語勉強中

Filed under: 生活 — 鋒 @ 1:55 am
Tags: ,

我的日文初班課已開始了一個月。每星期一堂,每堂三個小時,而每一次上完堂嘴巴都累得不想再張開來。剛才正做著默寫練習,感覺就好像回到小學一年級,讀單字、寫生字,導師矯正你的發音啊,就只差一句「王展鋒同學」掛在sen-sei口邊而已。

在大學已開始讀一些日文興趣班課程,因為是免費的關係,所以就提不起勁,現在呢,因為要現兜兜掏數千元出來,於是老師每一滴口沫也不放過。至理名言是有付出才有回報,用來解釋學習心態亦未嘗不可,在報讀前我知道付出的學費是為給自己壓力,而我更知道在有壓力下我才肯向前走。是不是犯賤?No,人是有惰性的,就如同叭地熊一樣可以的話總要叭在地下。我們比叭地熊優勝是能夠自由決定叭與不叭。

至於為什麼揀日文呢?大概自認深受日本影響,於是不自覺發生一種回饋心態。好吧,就讓我更溶入日本文化當中,認識你們的文字,摸清你們的文化,從你們的思考角度再感受那些我所喜愛的事物。於是我真的提起勁去認識日本語。有怎樣的語言,就有怎樣的人;或是有怎樣的人就有怎樣的語言?前者我覺得較合理,新生代的日本人就受著日文的薰陶而產生他們的思維,正如我們受到中文語體系的影響而產生現在這一套的思考模式。我們與日本思考上的分別,拿最簡單的句子組合,我們與英美一樣,是subject、verb、object,但日文的情況是subject、object才輪到verb,這對我們來說就顯得相當奇怪了。究竟他們是怎樣思考的呢?怎樣形成思考第一個點?因為思考的平台與我們中國人已很不同。

語言是思想的媒體,同是是思想的載體,沒有言語思想便不存在,或者存在的已不是我們所認知的「思想」了,這樣想下去實在太易走進象牙塔,還是留給維根斯坦那些哲人玩玩好了。對我來說,我慶幸自己是中國人,能用中文作為思考的介面,不過大概所有國家的人都一樣的答案:「我慶幸自己是xx人,能用x文作為思考的介面」。村上春樹沒有日文平台的話便不是村上春樹了,如果他出生在法國,他可能不能挪用自己的創意而最終成為一個豬肉佬,或者他真的能寫出傑出的作品但因為他不在日本出生所以他的作品無論如何不會是現在日本版村上的作品。所以村上春樹一定要生在日本學在日本寫在日本讀在日本才成長為村上春樹。一想到這裡,我怎能感嘆日語不偉大呢?

Theme: Rubric. Blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.